A través del comunicado a olla opinión pública # 016 -2023 la Unidad Indigrna del pueblo Awá denuncia etnocidio contra dicha comunidad:
Denunciamos que el día 30 de agosto a las 11 am ocurrió un hecho indignante contra todo nuestro pueblo Awá, cuando Carlos Pai Pai de 20 años de edad, perteneciente a la Comunidad Corozal del Resguardo Indígena Awá El Gran Sábalo, jurisdicción del municipio de Barbacoas, se encontraba selva adentro en el SAU (lugar de siembra tradicional) recolectando chiro (bananito), con su suegra y esposa, cuando decidió buscar un espacio para realizar sus necesidades, es allí cuando actores armados de manera imprevista lo abordan y retienen.
Es importante resaltar que Carlos y su familia eran hablantes de awapit lengua materna Awa) y no podían expresar sus súplicas en español, sin calzado como es tradicional en la selva y en total estado de vulnerabilidad, pedían con clamor en su lengua materna "no lo maten, somos indígenas". De una manera que nos entristece a todos, rogaba por su vida y le gritaba a su esposa en awapit "al parecer me llevan a matar", dejando un mensaje "si algo me pasa, vivirá bonito".
Estas suplicas no fueron escuchadas, y tras ser torturado fue alejado de su familia quienes 20 minutos después escucharon varios impactos de arma de fuego, los actores armados asesinaron con sevicia a Carlos, como si el hecho de hablar en otra lengua fuera motivo para merecer 16 impactos de arma de fuego.
El cuerpo quedó abandonado a 10 minutos de la vía, en el kilómetro 91 vía Pasto -Tumaco, los impactos fueron tantos que desmembraron el cuerpo, dejando partes de su cabeza esparcidas en el territorio.
Tras este vil asesinato, los hombres armados se marcharon llevando consigo el bananito que había recolectado su familia, como si se tratará de un hecho sin más.
Carlos era un joven dedicado a su familia y al SAU (lugar de siembra tradicional). Una misión humanitaria de la Guardia Indígena, logró llegar al lugar del hecho y procedió a llevar el cuerpo sin vida hasta el corregimiento de Llorente, y posteriormente a medicina legal.
Alertamos en este comunicado, la grave situación en la que se encuentra el Resguardo Indígena Awá El Gran Sábalo, en el cual de una manera sistemática han sucedido hechos que tienen en riesgo las familias Awá.
No solo por la pérdida de la vida sino además por nuestra pervivencia cultural, pues nos están obligando a salir del territorio ancestral, perder nuestras prácticas culturales y formas de vida. Sabemos que nuestro resguardo mantiene una riqueza natural excepcional con conservación de bosques, situado en la franja fronteriza que compartimos con nuestros hermanos Awá del Ecuador.
Es de gran preocupación la presencia de actores armados en nuestro territorio ancestral, que con la fuerza de las armas empiezan a imponer sus normas y reglas, con horarios de desplazamiento, intimidaciones, bloqueos de movilidad para pesca y cacería, saqueo de animales domésticos y productos propios, explicamos que debido a las grandes distancias y la dificultad de acceso al territorio, lo poco que se tiene es para el autoconsumo y sobrevivencia.
Denunciamos que se obliga a la población a tomar partido de un conflicto del cual no hacemos parte, los actores armados solicitan información y exigen a los habitantes responder a sus preguntas, sin entender que la población Awá de estas comunidades solo habla su lengua materna (awapit), estos grupos armados al no obtener respuesta los exponen con señalamientos y estigmatizaciones de complicidad con uno u otro actor que transita en el territorio, lo cual está produciendo un etnocidio contra nuestro
pueblo Awá.
Igualmente, denunciamos que también existen afectaciones ambientales que se realizan en el marco de este conflicto armado, la instalación de minas antipersonal no solo impacta la vida de los seres humanos sino también la fauna y flora de nuestro entorno que son parte vital de nuestra cultura, de la misma forma las fuentes hídricas esenciales en nuestro pensamiento están siendo contaminadas, restringiendo con esto el consumo de agua de las familias Awá.
Reiteramos que no somos parte de esa guerra, caminamos un proceso comunitario como pueblo Awá, ancestralmente enmarcado en el mandato propio de nuestras abuelas y abuelos, con los principios de autonomía, identidad, cultura y territorio, con fundamento en nuestra Ley de Origen que proclama la convivencia en armonía con todos los seres de la madre naturaleza.
Señor presidente durante un año venimos invitándolo a un diálogo con nuestro pueblo Awá, reiteramos que se hace necesario que escuche directamente nuestras propuestas para la construcción de una paz total con nuestra participación, pues este es el territorio que hemos habitado ancestralmente, no puede actuarse sobre este, sin tener en cuenta nuestra voz.
Comments